悩み相談 悩みウェブ

悩みウェブ -悩み相談コミュニティ-

全カテゴリから検索 このカテゴリ以下で検索
恋愛の悩み(18歳以上)/ 恋愛の悩み(17歳以下)/ 性の悩み/ Hの悩み/ 妊娠の悩み/ 結婚の悩み/ ダイエットの悩み/ 身体・美容の悩み
ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み
仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/
アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談
TOP > 勉強の悩み > 英作文

勉強の悩み

投稿情報 内容
NO.30174 英作文
しおこさん(女性/16歳)
2007/03/01 03:13:56
私は英作が苦手でどうしてもできない英作文があるんです(・ω・`) 「日本では(Come on!…来て!)というしぐさは手の甲を上に向け自分の方へ手招くようにするが、米国ではそのしぐさは(Go away!…あっちに行け!)と認識されてしまう」 という文です。かなり複雑な文なのですが、どなたか英訳して頂けないでしょうか。「しぐさ」は(motion)、「手の甲」は(the back of ones hand)です。よろしくおねがいします!

投稿を締め切りました。




投稿情報 内容
NO.146491
しおこさん(女性/16歳)
2007/03/01 08:27:28
アストロBoyさんありがとうございます!stand forで重複を回避するというのは全く気がつきませんでした…!別解までありがとうございます。英訳はやっぱり量ですかね…。うちの学校は関西圏なんで京大阪大合格を目標とした学校なんです。英語には特に力を入れてるので、それでだと思います(+д+;)本当にありがとうございました☆+゚

投稿情報 内容
NO.146478
アストロBoyさん(男性/18歳)
2007/03/01 03:59:20
2.A motion that to turn up the back of ones hand and beckon is recognized Come on ! in Japan however in America , the motion stand for Go away !       さっきの別解(あまり変わってないんだが…) 英作は日本語をまず訳して英訳しやすくしてからするといいです。高一でこんなのやるのかぁ〜多分この英作は神戸、筑波レベルですよ。東大、京大狙いですか?

投稿情報 内容
NO.146477
アストロBoyさん(男性/18歳)
2007/03/01 03:47:10
1.A motion that to turn up the back of ones hand and beckon is recognized coming here in Japan however in America , the motion stand for go away         あまり自信がないですが筆を取らせていただきました。最後stand forにしたのは、表現を重複させたくなかったからです





Copyright(C)悩みウェブ. All Rights Reserved.