悩み相談 悩みウェブ

悩みウェブ -悩み相談コミュニティ-

全カテゴリから検索 このカテゴリ以下で検索
恋愛の悩み(18歳以上)/ 恋愛の悩み(17歳以下)/ 性の悩み/ Hの悩み/ 妊娠の悩み/ 結婚の悩み/ ダイエットの悩み/ 身体・美容の悩み
ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み
仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/
アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談
TOP > 仕事の悩み > 言葉の壁

仕事の悩み

投稿情報 内容
NO.28910 言葉の壁
サナダムシさん(男性/27歳)
2007/02/10 23:32:27
最近、職場にブラジルの方々が入って来て一緒に仕事をする事になりました。通訳者を通して一通り仕事の一部始終の説明はしたのですが、言葉が解らないために伝えたい事があったりやってもらいたい事があっても、どうしたらいいか解りません。通訳者もいつもいるわけではないですし、向こうの方々も挨拶程度の日本語しか解らないらしいです。身振り手振りで伝えているのですが、理解してくれているかが不安です。もし、通訳者がいない場合、どうすればいいでしょうか?

投稿を締め切りました。




投稿情報 内容
NO.141348
サナダムシさん(男性/27歳)
2007/02/12 23:58:23
ミントさん、アドバイスありがとうございました。 語学を物にするのは安易なことではないと思いますが、何とかがんばってみます。

投稿情報 内容
NO.140718
ミントさん(女性/0歳)
2007/02/10 23:56:25
私も初めて日本に来たブラジル人とお仕事をし、仕事を教えていた事があります。その時は通訳の人も居なかった為、ブラジルの方が辞書を片手に会話しました。後、日本で仕事していくのに日本語は必要となる事なので、日本語も教えました。その時の会話ですが、ブラジルの方から(私の国の言葉も覚えて下さい)と言われました。ここは日本ですが、他国の人と係わり合う事は、通訳、辞書等に頼らず自ら勉強してみる事の大切さを知りました。仕事内容を説明できる程度の勉強をしてみたらいかがでしょう。





Copyright(C)悩みウェブ. All Rights Reserved.