悩み相談 悩みウェブ

悩みウェブ -悩み相談コミュニティ-

全カテゴリから検索 このカテゴリ以下で検索
恋愛の悩み(18歳以上)/ 恋愛の悩み(17歳以下)/ 性の悩み/ Hの悩み/ 妊娠の悩み/ 結婚の悩み/ ダイエットの悩み/ 身体・美容の悩み
ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み
仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/
アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談
TOP > 疑問・質問 > 英語の翻訳! 急いでます。

疑問・質問

投稿情報 内容
NO.152115 英語の翻訳! 急いでます。
翡翠さん(女性/14歳)
2011/12/08 21:35:03
中国人の友人から英語でメールが来たのですが、
翻訳機能をつかってもよく意味が分かりません。。

なのでわかりやすく翻訳してください!

急いでます…。



Dear 翡翠,
I’m sorry that I did’nt reply to you soon.
I’m very busy these days.
The student union is going to make me mad!And my grades fall,my boyfriend thingks I’m boring.
Because I always want him to be with me but he can’t...
Eh...Many bad things run to me!Maybe I have to reply to you once a month.
I’m so sorry!But I’m happy that I have a good friend like you!




お願いしますo

投稿を締め切りました。




投稿情報 内容
NO.743941
優斗さん(男性/23歳)
2011/12/08 21:59:41
Dear 翡翠,
(親愛なる)翡翠さんへ

I’m sorry that I did’nt reply to you soon.
すぐ返事出来なくてゴメンナサイ。

I’m very busy these days.
近頃チョー忙しいの。

The student union is going to make me mad!
学徒組合(?)にはイラつかせられるし!

And my grades fall,my boyfriend thingks I’m boring.
で、私の成績は落ちるし、男友達(彼氏?)は私のことうんざりって。

Because I always want him to be with me but he can’t...
いつも彼と一緒にいたいけど、彼はそう思ってなくて…。

Eh...Many bad things run to me!
もう、、、嫌なことがいっぱいやってくるよ!

Maybe I have to reply to you once a month.
多分、月に一度あなたに返事しなくてはならないかも。

I’m so sorry!But I’m happy that I have a good friend like you!
ホントごめんね!でも、あなたのような良き友達をもって嬉しい!


ホントにざっとです・・・。でも、大体こんなこといってます。





Copyright(C)悩みウェブ. All Rights Reserved.