![]() ![]() |
悩みウェブ -悩み相談コミュニティ- |
恋愛の悩み(18歳以上)/
恋愛の悩み(17歳以下)/
性の悩み/
Hの悩み/
妊娠の悩み/
結婚の悩み/
ダイエットの悩み/
身体・美容の悩み ファッションの悩み/ 病気の悩み/ 家庭の悩み/ 人間関係の悩み/ 心の悩み/ 夫婦の悩み/ 育児の悩み/ 家事の悩み/ 料理の悩み 仕事の悩み/ 学校の悩み/ 勉強の悩み/ 将来の悩み/ お金の悩み/ ペットの相談/ パソコンの悩みNEW/ その他の悩み/ 疑問・質問/ アンケート/ テレビの話題/ 芸能人の話題/ 指名して相談 |
管理者に連絡 |
投稿情報 | 内容 |
NO.81042 | この表現はどうしたら?(英作)+α |
kaiさん(男性/19歳) 2008/12/18 01:06:14 |
【日本語】 ある朝祖父と海岸を散歩していると、星のような形をした貝が半分砂の中に埋まっているのを見つけた。それを拾い上げると、プラスチック製のおもちゃだということがわかった。 【自作答案】 One morning I walked on the beach with my grandfather and found a star-shaped shell buried half in the sand.I picked it up to find it was a toy made of plastic. 質問したいところは、最終文の不定詞です。 かなり基本的な文法事項だと思うんですが、この不定詞で 「拾い上げると、〜だとわかった」 というニュアンスを表現できるんでしょうか? 不定詞の結果用法のつもりで書いたんですが、いまいち自信薄いです。 あと、時制の話なんですが、こういう表現はどうしたらいいですか? アメリカ人は気楽に引越しをするという前文を受けて 「ある町にしばらく住んで、何か仕事をしていても、よりよい条件の仕事が別の町にある、ときけば、ためらいなく引越しをする。」 Even though they have been living in a town for a while and doing a job,they don't hesitate to move if they learn that there are a good condition jobs in other towns. ここでは一文目の have been living です。 これを 「liveは状態Vだから進行形にはならないなぁ」 と考え、 have being lived とやりかけたのですが、パッと見た感じ、今まで見たことない印象を受け(というか実際見たことないはずなんですが)、前者のほうを書きました。 現在完了進行形って have being Ving で、Vは状態Vだろが動作Vだろが進行形の形になりますよね? めちゃめちゃ基本的なことなんですが、時制を見直してたら少し頭が混乱してしまって(汗) |
投稿の約束に反した不適切な投稿を見つけたら下記フォームで管理者までご連絡ください。 ※このご連絡に管理者から返信は行っておりません。 ※ご連絡いただいたものを管理者が精査し削除するか判断させていただきます。 |